lundi 28 novembre 2016

Michaëlle Jean, reine de la francophonie

Michaëlle Jean
« Les Français, de grâce, exprimez-vous en français ! », supplie la secrétaire générale de la francophonie, polyglotte mais aussi fermement convaincue de la force d’attractivité de l’espace francophone, dont le 16e sommet se tient ce week-end à Madagascar.

« Briser les solitudes ». Michaëlle Jean avait choisi cette devise pour ses armoiries de gouverneure générale du Canada. Une consécration suprême pour la petite Haïtienne noire, qui avait trouvé refuge avec sa famille au Québec en 1968, que d’être nommée en 2005 « Son Excellence la très honorable Michaëlle Jean », 27e gouverneur général et commandante en chef du Canada, représentante de la reine Elizabeth II, également chef du Commonwealth. « L’appel du destin », estime-t-elle.
La « petite reine » d’outre-Atlantique avait alors pris ses quartiers dans la grandiose résidence de Rideau Hall avec ses 175 pièces, à Ottawa, avait sillonné les vastes provinces du Canada et parcouru la planète lors d’une quarantaine de visites d’État et de déplacements à l’étranger. Certains de ses détracteurs en avaient profité pour égratigner le panégyrique, estimant qu’elle avait pris goût depuis à la vie de château.
Désormais secrétaire générale de l’Organisation internationale de la francophonie (OIF), Michaëlle Jean continue de sillonner la planète, toujours en mettant en avant la même devise. « C’est mon histoire, c’est ce qui me caractérise le mieux. Mon père me disait toujours : “L’indifférence n’est jamais une option. Tu dois tout voir, tout savoir.” Cela a été douloureux. Cela a fait de moi une enfant grave. »

Des parents arrêtés et torturés

En Haïti, sous la sanglante dictature de François Duvalier dit « Papa Doc » et de ses Tontons macoutes, la petite Michaëlle a été témoin du pire, de la terreur, des corps gisants et des personnes disparues. Ses parents ont été arrêtés, son père torturé et brisé à vie même si le Canada sera une véritable terre d’adoption.
Dans la petite ville québécoise de Thetford Mines, le système canadien de parrainage des nouveaux migrants, qui associe l’État fédéral, les provinces et les citoyens, a fonctionné à plein pour la famille Jean, acculée à fuir Haïti. « Nous n’avons jamais été seuls. Si l’on refusait de nous louer un logement, nous étions défendus. La famille Côté a toujours été là pour nous aider. »
« Lorsque l’on est forcé de fuir, on est dépossédé de tout. On arrive avec une immense précarité, mais aussi avec notre richesse personnelle à offrir. L’intégration aide à se reconstruire. L’accès rapide à la citoyenneté redonne la dignité de pouvoir contribuer à la société », assure-t-elle encore.
Le ton est donné. Michaëlle Jean ne goûte guère la politique migratoire européenne. « Les migrants, il leur faut beaucoup de courage », plaide-t-elle, dénonçant « l’amnésie » européenne. « Ceux qui érigent des barricades aujourd’hui ont, dans un passé pas si lointain, cherché refuge ailleurs. Les populations européennes ont contribué à édifier le Canada. »

L’exil est un chapitre de son histoire

Parce que l’exil est un chapitre de son histoire, Michaëlle Jean n’oublie pas qu’« il n’y a rien de plus important que de pouvoir envisager un projet de vie chez soi, et aussi de pouvoir voyager par choix et non par obligation ». C’est là qu’intervient la responsabilité de la francophonie. Michaëlle Jean en est convaincue, « créer de l’espoir et des possibilités dans les pays de départ des migrants – pour beaucoup francophones – pour ces jeunes habités par un sentiment d’impasse, c’est une vraie croisade pour l’OIF. » La francophonie est, selon elle, potentiellement « une arme de construction massive » pour soutenir les populations civiles, pour lutter contre l’extrémisme et l’embrigadement des jeunes.
Lorsqu’elle faisait campagne pour accéder à la tête de la francophonie en 2014, Michaëlle Jean a plaidé pour un pacte de coopération, une francophonie économique proche des populations qui soutienne l’entrepreneuriat des jeunes et des femmes. Avec la langue française pour trait d’union. La « croissance partagée » est d’ailleurs le thème du 16e sommet de la francophonie, qui se tient ce week-end à Madagascar même si, dans ce pays, l’un des plus pauvres du monde, la croissance est tout sauf… partagée.

Entendre, écouter, répondre pour recueillir l’information

« Oui, on peut faire des choses en français ! », s’exclame-t-elle tout particulièrement à l’adresse de la France et des f rançais, très dubitatifs à l’égard de la Francophonie, alors que Paris reste le premier pays contributeur de cette organisation. Ainsi, huit des seize opérations de maintien de la paix se tiennent dans l’espace francophone.
« Pour protéger les populations en danger, il faut être capable de bien comprendre les instructions données en français, il faut pouvoir entendre, écouter, répondre pour recueillir l’information sur la réalité des pays en temps de crise », dit encore Michaëlle Jean. L’OIF, en partenariat avec l’ONU, dispense des formations spécifiques en français pour les forces militaires et policières qui se déploient dans ces pays. « Elle a ses propres méthodes d’apprentissage, et un vrai réseau d’expertise de juristes et de médiateurs. »
À l’adresse de ceux qui vilipendent une OIF qui perdrait sa vocation en accueillant de plus en plus d’États non francophones (1), Michaëlle Jean balaye la critique d’un revers de main. « Non, la Francophonie n’est pas dans la dilution. Tout se fait en français au sein de l’organisation. Il faut arrêter de sous-estimer l’attractivité de l’espace francophone. Beaucoup de pays ont envie de le rejoindre, de s’engager autour de ses valeurs, de se projeter vers un marché commun. Ces pays nous demandent de former leurs diplomates, leurs hauts fonctionnaires au français. Le Canada anglais a parfaitement compris que le français est une plus-value, une porte de plus ouverte sur le monde. » Car le français, parlé sur les cinq continents, reste la deuxième langue la plus enseignée et la troisième langue des affaires.
À l’entendre, les Français feraient bien d’en prendre de la graine. « Les Français, de grâce, exprimez-vous en français ! Sans doute en raison d’un grand retard dans l’apprentissage des langues, les Français ont un complexe vis-à-vis de l’anglais et l’utilisent abusivement et souvent mal à propos avec un vocabulaire bâtard. » Elle fulmine quand, dans les instances européennes et internationales, elle entend les intervenants français ânonner en anglais. « Il faut savoir dire non, le français est une langue de travail, il faut ramener les institutions à leurs obligations. » Si la conférence climat s’est tenue en français, l’an dernier à Paris, c’est aussi parce qu’elle a joué des coudes au plus haut niveau. « Il a fallu se battre », dit-elle.

Polyglotte accomplie

En parfaite canadienne anglophone, en polyglotte accomplie – elle parle le créole, le français, l’anglais, l’italien et l’espagnol –, Michaëlle Jean saute aisément d’une langue à l’autre. Elle n’a rien contre l’anglais, mais elle se bat contre son usage exclusif. « C’est une question de démocratie internationale, de respect de l’intégrité linguistique des peuples. Le multilinguisme est aussi vital que le multipartisme en démocratie. Il est essentiel pour se faire entendre avec sa force d’éloquence. Quand je parle en français aux Nations unies, avec une vraie conviction, avec un corps qui parle aussi, les gens écoutent, réagissent parce qu’ils voient quelqu’un de vivant qui s’exprime et cherche à convaincre. Dès lors que l’on s’installe sur une langue unique, on crée un vrai déficit de participation, de perspective, d’idées, d’énergie. Cette uniformisation est dangereuse. »

Histoire difficile de la francophonie

Elle rappelle que la Francophonie est née au Sud, en dépit d’une histoire difficile, entachée d’un lourd passé colonial. « La langue française nous a été enfoncée dans la gorge. » Mais elle est devenue un tribut de guerre, une langue de résistance, dans toute la noblesse du terme, que Michaëlle Jean, avec son identité multiple du Nord et du Sud, de Canadienne et d’Haïtienne, de noire descendante d’esclaves, défend avec ardeur. Pour le linguiste Bernard Cerquiglini, qui l’a côtoyée lorsqu’il dirigeait l’agence universitaire de la Francophonie, elle « symbolise la francophonie des valeurs universelles, qui se nourrit de la diversité des cultures ».
====================================================================

Bio express

1957. Naît à Port-au-Prince en Haïti.
1968. Sa famille fuit la dictature Duvalier et se réfugie au Québec. Elle y suit des études littéraires italiennes et hispaniques et milite pour la défense des femmes victimes de violence.
1988-2005. Journaliste et présentatrice vedette à Radio Canada et CBC Television.
1990. Épouse le cinéaste franco-canadien Jean-Daniel Lafond. Le couple adopte une Haïtienne née en 1999.
2005-2010. Devient le 27e gouverneur général, et de ce fait commandante en chef du Canada. Elle renonce alors à la nationalité française obtenue par son mariage pour éviter tout imbroglio diplomatique.
2010. Envoyée spéciale de l’Unesco pour Haïti.
2011. Chancelière de l’université d’Ottawa.
2014. Décorée des insignes de Grand-Croix de la Légion d’honneur.
Novembre 2014. Secrétaire générale de la francophonie.

Crédit: DIASPORAMA-HAITI avec Marie Verdier & LaCroix

Aucun commentaire: